Египетская «Книга мертвых». Книга Амдуат. Глава 5.

Пятый час ночи…

В пятом часу ночи начнется величайшее таинство мира Дат, необходимое для воскресения ночного Солнца.

Солнечная барка, которую тянут на канате богини и боги, находится в том же царстве Сокариса, в глубинах Дат. Барка сохраняет облик змеи. Она скользит по тайным дорогам Ра-сетау к Пещере Сокариса, которую стерегут демоны, изображенные на рисунках в, виде змей или человеческих голов. В центре композиции находится овал («нут»). Его охраняет двуглавое божество Акер. Внутри овала — крылатый змей, а на нем — бог с головой сокола, Змей олицетворяет предвечную форму бога Атума, и бог, который держит его за крылья, также чаще всего определяется как Атум, хотя в «Книге Амдуат» его называют Сокарисом. Видимо, речь идет о разных формах Великого Бога. Озаренный сиянием его глаз овал, «где слышится некий шелест», представляет собой своеобразное средоточие божественных качеств, «генератор» творческой энергии Великого Бога. Ночное Солнце получает здесь свою силу и способность возродиться на восточном горизонте неба.

Реализация божественной потенции начинается именно здесь, в глубинах Пещеры Сокариса. На это указывает скарабей — символ утреннего Солнца. Он выглядывает из холмика (в средине верхней части рисунка) и тоже тянет барку вместе с другими существами запредельного мира. Холмик называется «темнота», или «ночь». Его изображение в верхнем регистре — это вид с боку той же святыни, чья овальная горизонтальная проекция представлена ниже. Этот «ларец» («хену»), как его иногда называли в текстах, имеет три оттенка значения. О первом мы уже знаем: это «божественное вместилище» для возрождения энергии ночного Солнца. Поскольку оно вмещает Великого Бога, наряду с солярным аспектом появляется аспект озирический: холмик становится «могилой Озириса», или его «саркофагом». Две птички на нем — Изида и Нефтида, сестры покойного Озириса, которые его оплакивают. Изида — «Великая чарами» — присутствует при чуде преображения Солнца. Изображение Пещеры Сокариса венчает голова Изиды — хранительницы этой святыни. Если считать, что каждый умерший становится Озирисом, то холмик — это уже как бы могила, где почивает тело покойного. Ночью, благодаря близости Великого Бога, он оживает, пользуясь полной свободой, а его душа присоединяется к процессии, сопровождающей божественную барку.

Когда Бог проходит рядом с Пещерой Сокариса, он встречает грозного двуглавого змея, который пропускает его, только услышав соответствующее заклинание. Как всегда, Солнце не перестает заботиться о блаженных душах — обитателях этого региона Дат. В среднем регистре мы видим несколько божеств, которые занимаются благотворительной деятельностью по поручению Великого Бога. С другой стороны расположен ад для грешников. Его представляет богиня по имени: «Та — Кто — Присутствует — Когда — Рубят — Мертвых», а также группа демоничных «Зарезывающих».

А текст краткой версии пятого часа «Книги Амдуат» звучит так: «Этого Великого Бога, который на своем песке, влекут на буксире по надлежащим дорогам Дат в верхней половине таинственной Пещеры Сокариса. Невидим и неуловим таинственный образ страны, что под телом этого Бога. Божественные существа, которые находятся там, где этот Бог, слышат голос Ра, когда он взывает к окружению этого Бога. Имя врат этого места: «Место — Пребывания — Богов». Имя пещеры этого бога: «Сокрытая Страна». Таинственные дороги Запада, врата Сокрытого Помещения, недоступное место страны Сокариса. Это тело в первой форме становления. Имена богов, которые в этой пещере: «Души — Которые — Находятся — В — Дат». Их образы являются тем, что находится в их часе, являются их таинственными формами. Неизвестен и незрим, неуловим этот образ самого Гора. Эти образы были исполнены по образцу, который начертан в Сокрытом Помещении Дат, в его южной части. Кто это знает, душа того довольна, и он доволен жертвами Сокариса. Хемит не может изрубить его тело, он спокойно проходит возле него. На земле будут приносить жертвы этим божествам. Имя часа ночи, который сопутствует этому Великому Богу в этой пещере: «Тот — Который — Сопутствует — В — Своей — Барке».

Источник: Египетская «Книга мертвых». Книга Амдуат. (в изложении Е. Лазарева)