Дарование уст умершему (Египетская «Книга мертвых»)

with Комментариев нет

[adsense_id=»1″]

Я поднимаюсь из Яйца в Скрытом мире.

Пусть будут даны мне уста, чтобы я мог говорить ими в присутствии великого бога, владыки инобытия.

Да не будут моя рука и мое рамо отвергнуты в присутствии владетельных князей (татау) любым из богов.

Я Осирис, владыка земли Ра.

Да буду я, Осирис, писарь Ани, чье слово правдиво, иметь свою долю вместе с ним, кто есть на верху ступеней (Осирис).

Согласно желанию моего сердца я выступил с острова Несерсерт, и я погасил огонь.

Почет тебе, о, ты, владыка сияния, правитель храма, первенствующий в ночи и в густой тьме.

Я пришел к тебе. Я сияющий, я чист.

Мои руки простерты к тебе, ты имел много благ от моих предков.

Дай ты мне мои уста, дабы я мог говорить ими.

Я проведу мое сердце во время пламени и ночи*.

***

Глава начинается словами: «Глава дарования уст Осирису Ани, писарю и учетчику жертвоприношений, которые совершены всем богам, чье слово правдиво, кто говорит так…»

Следующий отрывок взят из саисской (сахидской) редакции, где он начинается словами:

«Глава дарования уст Осирису, писарю Ани, который говорит:

…Если эта глава будет известна умершему (Осирису, писарю Ани) на земле или если она будет выполнена в письменном виде на его саркофаге, он выступит вперед днем во всякой форме, которая ему понравится, и он войдет в свое пристанище, и не будет отвергнут.

И пироги, и пиво, и куски мяса, из тех, которые суть на алтаре Осириса, будут даны ему; и он придет с миром на Поля Тростника, как это будет удобно по повелению обитателя Бусириса.

Пшеница и ячмень (дхура) будут даны ему там, и он будет благоденствовать там точно так же, как он благоденствовал на земле; и он будет делать то, что ему понравится делать, точно так же, как поступают сонмы богов, которые суть в инобытии, постоянно и продолжительно, миллионы раз».

Источник: «Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету»

[adsense_id=»2″]